Propuesta de tesis 4. Lengua y Literatura | Investigadores/as | Grupo de investigación |
Chinese and Sinophone literatures
Investigación en literaturas chinas y/o sinófonas contemporáneas, en particular (pero no exclusivamente) relacionadas con la representación de la otredad, tensiones sociales o las interacciones entre los mundos sinófono y occidental. Enfoques de estos aspectos desde la literatura comparada, estudios de traducción, teoría crítica, teoría intelectual y pensamiento.
|
Correo: cprado@uoc.edu |
ALTER |
Estudios de la Metáfora Conceptual
Realizamos investigaciones sobre la Teoría de la Metáfora Conceptual y sus aplicaciones al análisis de conceptualizaciones o discursos en campos específicos, especialmente la salud y la salud mental. Los temas de investigación incluyen, pero no se limitan a los siguientes:
Nuestro proyecto de investigación actual en esta área se centra en la salud mental. Puede encontrar más información aquí: MOMENT Project. |
Correo: mcollfl@uoc.edu |
GRIAL |
Traducción automática neuronal: aspectos técnicos e integración.
Los sistemas de traducción automática neuronal han llevado a una mejora significativa en la calidad de los resultados, pero aún hay muchos aspectos por investigar y mejorar. Esta línea de doctorado es amplia e incluye tanto aspectos relacionados con el entrenamiento del sistema como su integración en entornos de traducción profesional. También pueden incluirse investigaciones relacionadas con el proceso de post-edición y el uso de la traducción automática neuronal en la traducción de textos creativos y literarios.
|
Dr. Antoni Oliver
Correo: aoliverg@uoc.edu
|
GRIAL |
Extracción automática de terminología: aplicación de técnicas de aprendizaje automático e inteligencia artificial.
Esta es una propuesta de investigación amplia para explorar técnicas de aprendizaje automático e inteligencia artificial aplicadas a la extracción automática de terminología y la búsqueda automática de equivalentes de traducción en un corpus paralelo y comparable.
|
Dr. Antoni Oliver
Correo: aoliverg@uoc.edu
|
GRIAL |
Laboratorio de Investigación de Estudios Literarios Globales.
El Laboratorio de Investigación de Estudios Literarios Globales analiza la historia literaria desde una perspectiva global, descentralizada e interdisciplinaria. Este enfoque nos permite observar fenómenos culturales y literarios transfronterizos que van más allá del marco nacional y pueden ser pensados en configuraciones más amplias. Dentro de una perspectiva de género, ética y humanidades digitales, ponemos a prueba nuestros objetivos mediante cuatro líneas de investigación:
Flujos globales de traducción:
La Novela Global:
Entornos Literarios Globales:
• Usos y representaciones de entornos espaciales en la literatura y otros ámbitos, incluidas las ciencias modernas (Aurea Mota)
• Conceptualización de ‘desplazamientos espaciales’ como herramienta para analizar procesos de interconexión y transformación cultural (Aurea Mota)
• Comprender cómo los espacios globales – como bosques, ríos y océanos – que se han entendido como "posesiones colectivas" se construyen históricamente a través de la literatura, la filosofía y las ciencias humanas (Aurea Mota)
Cine Global:
|
Dra. Diana Roig-Sanz
Correo: dsanzr@uoc.edu
Dra. Laura Fólica
Correo: lfolica@uoc.edu
Dra. Neus Rotger
Correo: nrotgerc@uoc.edu
Dra. Aurea Mota
Correo: amotad@uoc.edu
Correo: aclariana@uoc.edu
|
GlobaLS |
Literatura catalana contemporánea
Este grupo investiga el ámbito de la literatura catalana de los siglos XIX, XX y XXI. Realizamos estudios tanto contextuales como teóricos con un enfoque especial en aspectos sociológicos. También fomentamos estudios comparativos entre la literatura catalana y otros sistemas literarios. Los investigadores e investigadoras de este grupo examinan los siguientes temas:
|
Correo: rcanadell@uoc.edu Correo: tiribarren@uoc.edu Correo: ogassol@uoc.edu |
LiCMES |
Comunicación especializada: estrategias lingüísticas para fomentar la comprensión de textos especializados
La comunicación entre especialistas en un campo y receptores no expertos siempre ha sido una cuestión compleja y no exenta de problemas. Los dominios cognitivos de ambos interlocutores son diferentes y el emisor debe ser capaz de adaptar su discurso para hacerlo comprensible para el receptor no especializado.
Con esta línea de investigación, la idea es analizar, desde una perspectiva lingüística, los factores que los especialistas deben tener en cuenta a la hora de redactar textos escritos desde su campo de especialización, pero destinados a no expertos. El objetivo es detectar aquellas estrategias lingüísticas que se deben implementar para evitar problemas de comprensión que impidan una comunicación efectiva. Aunque el estudio sea desde una perspectiva lingüística, también se tiene en cuenta la dimensión cognitiva de la comunicación especializada.
Los campos especializados propuestos para la investigación son los de derecho y medicina, dado que es vital que los receptores tengan una buena comprensión de los textos que reciben en estos campos. Sin embargo, se puede acordar trabajar en otros campos especializados.
|
Correo: odomenechb@uoc.edu |
IdentiCat |
Innovación léxica en la actual sociedad de la información y del conocimiento
La revolución técnica experimentada por la sociedad en las últimas décadas ha conllevado transformaciones profundas que han tenido un gran impacto sobre el lenguaje, especialmente en el cambio lingüístico. Hoy en día, la Web 3.0 hace posible que nuevas palabras circulen por la red y se difundan masivamente entre millones de usuarios, que a menudo son particulares.
Dadas estas circunstancias, parece lógico postular que el uso de las redes sociales está impactando tanto los procesos de formación de nuevas palabras como la tasa de cambio neológico en las lenguas (en el sentido de acelerarlo o incrementarlo).
Esta línea de investigación busca validar o refutar estas afirmaciones basándose en el análisis de neologismos tomados de las redes sociales, para determinar las líneas actuales seguidas por las lenguas respecto a los procesos de innovación léxica. También es una línea abierta al estudio de la creatividad léxica en general, tanto desde el punto de vista teórico como desde el análisis de casos concretos.
|
Correo: odomenechb@uoc.edu Correo: amoralesmore@uoc.edu |
GRIAL | IdentiCat |
Estudios de Lexicografía Computacional
Los Estudios de Lexicografía Computacional se centran en la terminología, los recursos lingüísticos y las herramientas de procesamiento de lenguaje natural desde una perspectiva multilingüe e interdisciplinaria. Los temas de investigación incluyen, pero no se limitan a los siguientes:
|
Correo: mvazquezga@uoc.edu Correo: amoralesmore@uoc.edu |
GRIAL |
Didáctica de la Lengua y la Literatura
La Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) es una disciplina que abarca tanto los niveles educativos preuniversitarios (Infantil, Primaria, ESO y Bachillerato), como la didáctica universitaria (Grado, Máster, Postgrado) y la enseñanza a adultos reglada y no reglada (EOI, cursos para personas migrantes, formación continua, etc.).
Dentro de este marco multinivel, proponemos las siguientes líneas de investigación en DLL desde una perspectiva no androcéntrica y comprometida con los Objetivos de Desarrollo Sostenible:
1. Didáctica de las lenguas:
- enseñanza y aprendizaje de lenguas en contextos multilingües (L1, L2)
- didáctica de lenguas extranjeras, como CLE o ELE.
2. Didáctica de la literatura:
- educación literaria en contextos multiculturales: teoría, metodologías, prácticas.
- dimensión sociocultural de la literatura, canon y currículum educativo.
- interrelación de la literatura con otras disciplinas en la práctica educativa.
3. Sociolingüística educativa:
- didáctica de la sociolingüística
- actitudes lingüísticas, creencias, etc. de la comunidad educativa (profesorado, alumnado, familias, etc.).
4. Recursos para la DLL:
- análisis de los materiales didácticos existentes y elaboración de nuevos recursos, analógicos o digitales.
- las humanidades digitales y sus aplicaciones en la DLL.
5. Intersección entre lengua, literatura, cultura en la práctica educativa.
6. La DLL desde una perspectiva histórica, transnacional o comparada.
7. La DLL y el fomento de la lectura.
|
Correo: mlacueval@uoc.edu
Correo: rcanadell@uoc.edu |
|
Multilingüismo e interseccionalidad
El grupo de investigación IdentiCat incluye un equipo de sociolingüistas interesados en comprender cómo la diversidad lingüística se incardina en la producción y reproducción de desigualdades sociales. Más específicamente, nos interesa cómo las desigualdades vinculadas a las lenguas se entrelazan con otros ejes de desigualdad, como el género, la sexualidad, la clase social, la raza, la diversidad funcional, etc.
En especial, nos interesa desarrollar el concepto de subjetividad aplicado a los usos lingüísticos, así como las nuevas aportaciones del post-materialismo y el post-humanismo para entender cómo se pueden generar espacios de agencia para sujetos subalternos, y también cómo las políticas lingüísticas pueden integrarse en el resto de políticas de igualdad a todos los niveles.
|
Correo: jpujolar@uoc.edu |
IdentiCat |
Traducción automática voz-texto y voz-voz
Estudio de las técnicas de entrenamiento y ajuste fino (fine-tuning) de modelos para la traducción automática voz-texto y voz-voz. Se pretende estudiar dos aplicaciones concretas: la comunicación científica y académica y las artes escénicas. Además de estudiar aspectos técnicos sobre los modelos de traducción, se busca analizar los posibles dispositivos de salida que permitan utilizar estas aplicaciones: proyectores, dispositivos móviles, gafas inteligentes, etc.
|
Dr. Antoni Oliver
Correo: aoliverg@uoc.edu
|
GRIAL |
Teatro, género y sexualidad
Se aceptan propuestas de tesis en el ámbito del teatro catalán, especialmente desde la perspectiva de género y sexualidad.
|
Dra. Adriana Nicolau Jiménez |
LiCMES |
Sociolingüística crítica
Proponemos abordar estudios sociolingüísticos, es decir, sobre la lengua no como un código, sino como una práctica social (Halliday; Hymes; Gumperz) desde una perspectiva conflictiva o crítica en la que los individuos o hablantes compiten por obtener y movilizar recursos lingüísticos según sus intereses (Bourdieu; Heller; Duchêne). Nos preguntamos qué significan las prácticas lingüísticas para los individuos en un mundo caracterizado por la terciarización de la economía, el aumento de la movilidad de personas, mercancías e imágenes, así como las nuevas formas de gobernanza. El proyecto Horizon Multistuali (MultiLX) tiene como objetivo estudiar las prácticas lingüísticas cotidianas tanto analógicas como digitales y las ideologías lingüísticas.
|
Dra. Maite Puigdevall Serralvo Correo: mpuigdevallse@uoc.edu Correo: jpujolar@uoc.edu |
IdentiCat |
Análisis del discurso institucional
Esta línea de investigación se centra en el análisis del discurso en entornos institucionales, tanto en contextos supranacionales (UE, ONU, etc.) como nacionales (parlamentos, cámaras legislativas, organizaciones, etc.). El objetivo es analizar las relaciones de poder, legitimidad y autoridad a través del lenguaje, así como las implicaciones sociales y políticas de las prácticas discursivas llevadas a cabo por instituciones públicas y privadas.
|
GRIAL | |
Lenguaje claro y comunicación efectiva
La línea de investigación en Lenguaje Claro (LC) y comunicación clara se dedica al estudio y la aplicación de modelos de comunicación accesible para la ciudadanía, especialmente en contextos administrativos y jurídicos. El objetivo es simplificar la documentación institucional y identificar buenas prácticas para mejorar la claridad del lenguaje administrativo. Colaboramos con proyectos como el uso del seguimiento ocular (eye tracking) para mejorar la accesibilidad en la Administración.
|
Correo: odomenechb@uoc.edu |
IdentiCat | GRIAL |
Traducción jurídica e institucional
La traducción jurídica e institucional es un campo crucial para la comunicación intercultural. Son contextos en los que la precisión y la adecuación terminológica son esenciales para garantizar la seguridad jurídica del ordenamiento y los derechos de la ciudadanía. Esta línea de investigación ofrece a los doctorandos la oportunidad de investigar sobre la traducción en contextos jurídico-administrativos supranacionales y nacionales. Una investigación de este tipo permite abordar aspectos como la traducción de textos especializados (textos normativos, contratos, sentencias judiciales o documentos institucionales, entre otros) que deben mantener la precisión y, al mismo tiempo, ser cuidadosos con las diferencias culturales y normativas de los agentes implicados.
|
Correo: amoralesmore@uoc.edu Correo: odomenechb@uoc.edu Correo: mvazquezga@uoc.edu |
GRIAL | IdentiCat |
Narrativas literarias contemporáneas: perspectivas comparadas
Estudios sobre narrativa literaria contemporánea con enfoques teóricos propios del comparatismo, los estudios sobre novela, la teoría narrativa, los estudios de género y los estudios de ética. En el marco del actual proyecto de investigación Narrativas de los Márgenes de Europa (NAME), damos la bienvenida a propuestas de tesis sobre ficción narrativa y literatura de no ficción de los años noventa hasta la actualidad, con especial atención a las culturas literarias del Sur y del Este de Europa.
|
Dra. Neus Rotger
Correo: nrotgerc@uoc.edu
|
GlobaLS |